Termine im Überblick
ab Donnerstag, 29.08.2024, 16 Uhr, Scharrel
Dienstag, 12.11.2024, 16 Uhr bis 19 Uhr, online
Seit Kurzem besteht die Möglichkeit, zusammen mit zwei Theaterpädagoginnen des Klecks-Theaters Hannover ein einwöchiges Theaterprojekt auf Plattdüütsch zu planen. Dies ist bereits im September mit viel Freude und Erfolg an der Realschule Diepholz durchgeführt worden.
Ansprechpartner ist Gregor Spiekermann (gregor.spiekermann@rlsb.de).
Das Ziel ist im Planschreiben für das Pilotprojekt „Plattdeutsch in der Schule“ klar formuliert – auf Platt natürlich: „Intress un Freid an de plattdüütschen Spraak mit Hölp vun theoterpädagoogsche Sichtwies waak mäken.“ Für alle, die der plattdeutschen Sprache nicht mächtig sind, hier die hochdeutsche Übersetzung: Interesse und Freude an der plattdeutschen Sprache unter theaterpädagogischen Gesichtspunkten wecken. 23 Schülerinnen und Schüler der sechsten Klasse der Realschule Diepholz erlernten im Rahmen einer Projektwoche vom 16. bis 20. September die plattdeutsche Sprache – und waren mit Motivation, Engagement und Freude dabei. Die Projektwoche endete am Freitag mit einer Theateraufführung der Klasse 6d. Das Publikum in der Aula der Schule bestand aus den übrigen sechsten Klassen und einigen Ehrengästen.
Das aufgeführte Stück handelte davon, wie über eine anfangs noch fremde Sprache später eine tolle Gemeinschaft entstehen kann. Und den Schülerinnen und Schülern merkte man sichtlich die Freude an der neuen Sprache in Kombination mit den schauspielerischen Elementen an. Nach einem plattdeutschen Lied zum Abschluss verbeugten sie sich vor ihrem Publikum und ernteten sichtbar stolz den Applaus für ihren Auftritt.
Das Feedback der Kinder war eindeutig: Das Lernen der neuen Sprache hat Spaß gemacht. Platt sei definitiv nicht nur was für alte Leute. Sie alle könnten die Sprache mittlerweile ein bisschen besser verstehen – und auch sprechen. Vor allem der Ansatz der Theaterpädagogik, sich der plattdeutschen Sprache auf spielerische Art und Weise zu nähern, kam besonders gut an. Jede Menge Applaus gab es für die Schüler der Klasse 6d: Sie führten am Ende der Projektwoche
„Plattdeutsch in der Schule“ das Theaterstück „Warkschau an Freedag“ auf. Angeleitet wurden sie die ganze Woche über von den Theaterpädagoginnen Inge Schäkel (li.) und Martina Brünjes (re.) vom Klecks-Theater Hannover.
© Text und Bild: Jan Könemann
In diesem Jahr steht das Thema „Miteinander“ im Fokus. Miteinander sprechen, miteinander spielen, miteinander lernen – miteinander Zeit verbringen und dabei das Gemeinsame und Verbindende in den Vordergrund stellen. Zu finden sind sie auf https://www.platt-is-cool.de/.
Alle Materialien können ab sofort bei den teilnehmenden Landschaften und Landschaftsverbänden in der regionalen Sprachversion (auf Nordniedersächsisch, Ostfälisch, im ostfriesischen Platt und auf Saterfriesisch) hier bestellt werden – solange der Vorrat reicht.
Das Niedersächsische Kultusministerium hat für Klarheit bei der plattdeutschen Rechtschreibung gesorgt. Es hat die Schreibweisen für das ostfriesische Plattdeutsch nach den Regeln und dem Wörterbuch der Ostfriesischen Landschaft sowie für das Nordniedersächsische nach den Regeln und dem Wörterbuch von Johannes Sass für Schulen als verpflichtend erklärt. Nach Vorlage eines aktuellen Wörterbuches für das Ostfälische soll auch für diese plattdeutsche Sprachvariante eine Schreibweise anerkannt werden. Darüber informierte das Kultusministerium die Landschaften und Landschaftsverbände in Niedersachsen kürzlich. Zugleich hat das Kultusministerium in den im Frühjahr veröffentlichten Curricularen Vorgaben für den Niederdeutschunterricht festgelegt, dass alle regionalen Varianten des Plattdeutschen im Unterricht gesprochen werden dürfen – unabhängig von der jeweiligen Schreibweise. Dadurch bleibt die Vielfalt der Sprache hörbar und kann im Unterricht weitergegeben werden. – Weitere Infos hier; die Curricularen Vorgaben sind auf dem Bildungsportal Niedersachsen abrufbar.
Die „Plattdüütsch Stiftung Neddersassen“ hat für das Schuljahr 2023/2024 zum vierten Mal einen landesweiten Filmförderpreis ausgeschrieben. Dazu wurden Schülerinnen und Schüler ab 6 Jahren aufgerufen, einen plattdeutschen Kurzfilm zu erstellen. Hauptansprechpartner waren Schulen, aber auch freie Gruppen oder einzelne Teilnehmerinnen und Teilnehmer konnten mitmachen. Diese vierte Runde des Plattdüütschen Filmpries startete mit der Herausforderung eines besonders kurzen Schuljahres. Dennoch fanden viele Schulen, Schülerinnen und Schüler erfreulicherweise die Zeit und Energie, sich mit ihren Filmprojekten am Plattdüütsch Filmpries zu beteiligen. Die eingereichten Videos wurden mit viel Einsatz, Ernsthaftigkeit und Freude angefertigt. Die Qualität ist wie in den Vorjahren auf insgesamt gleichbleibend hohem Niveau, und so war es für die Jury nicht leicht, Sieger und Platzierte zu ermitteln. – Der Text der gesamten Pressemitteilung ist unten zu finden; Infos auch unter https://ins-bremen.de/filmpries-2023-24-vergeben/. Freuen dürfen sich Kinder und Jugendliche aus Oldenburg, Westerholt, Moringen, Lüneburg, Edewecht, Harsefeld, Nordhorn, Wittmund und Meppen. Wi graleren van Harten!
Sie laufen schon lange im Hintergrund, die Vorbereitungen für Plattsounds 2024, DEN plattdeutschen Bandcontest. Das Finale findet in Lingen statt, ab nun sind Bewerbungen möglich: Nachwuchsmusiker zwischen 15 und 30 sind aufgerufen, ihre plattdeutschen Beiträge einzureichen. Preisgelder bis zu 1.000 Euro winken. – Infos unter https://www.emslaendische-landschaft.de/fachstelle-plattdeutsch.html und im folgenden Zeitungsartikel:
Inʼe Sommertiet gifft dat in dat Land twüschen Elv un Werser dree Schooltheaterdaag: Anʼn 22. Mai 2024 inʼe Grundschool Balje, anʼn 12. Juni 2024 inʼe Grundschool Falkenbarg in Leʼendahl (Lilienthal) un anʼn 19. Juni 2024 en Geschichtstheoterdag op den Lilienhoff in Worphusen. Dor gifft dat toʼn Bespreken un Vörbereiden anʼn 15. Mai 2024 en Theaterfortbillen. Informatschonen dorto köönt ji in unnern finnen (tosamen söss Word-Dateien) or de gifft dat bi Andrea Schwarz (Andrea.Schwarz@rlsb.de or schwarz@landschaftsverband-stade.de). Dor kann een sik ok anmellen.
Was hat Waffelbacken mit Plattdeutsch zu tun? Mit dieser Frage startet die zweite Folge des RLSB-Podcasts. Gabriele Scheel und Wiebke Erdtmann, Fachdezernentin und Fachberaterin für Region und die Sprachen Niederdeutsch und Saterfriesisch im Unterricht, sind zwei von vielen engagierten Menschen, die aktiv an der Verbreitung des Niederdeutschen und des Saterfriesischen beteiligen. Die beiden erzählen, wie Platt an unseren Schulen gelebt wird, ein bisschen was zur Erlasslage und dazu, welche Vorteile Schülerinnen und Schüler durch das Platt lernen haben.
Die Folge ist unter folgendem Link bei Spotify verfügbar: https://podcasters.spotify.com/pod/show/pressestelle-rlsb/episodes/Plattdeutsch-an-Schulen-e2htngj. Und über Instagram: https://www.instagram.com/wat_platt_/?igshid=YmMyMTA2M2Y sowie auf dem Bildungsportal: https://bildungsportal-niedersachsen.de/ueber-uns/presse/podcast.
Mareike Wellmeier lässt sich von Wiebke Erdtmann und Gabriele Scheel (v. l. n. r.) etwas über die Niederdeutsch- und Saterfriesisch in den Schulen Niedersachsens erzählen. Un dat is en Pläseer!
Die beiden ehemaligen Lehrerinnen Edith Sassen und Johanna Evers sind Anfang des Jahres von Kultusministerin Julia Willie Hamburg für ihr Engagement für das Saterfriesische ausgezeichnet worden. Sie erhielten in Hannover dafür das Verdienstkreuz am Bande des Niedersächsischen Verdienstordens. Geehrt wurde insbesondere der politische, aber auch ganz praktische Einsatz für die durch die EU-Sprachencharta geschützte Minderheitensprache. Edith Sassen kennen viele sicher noch als Fachberaterin und Herausgeberin vom „Middeweekskracher“. Wir gratulieren beiden Damen herzlich! – Hier die Pressemitteilung des Niedersächsischen Kultusministeriums vom 9. Januar 2023:
Ok 2024 gifft dat weer Angeboden van de Lüneburgische Landschaftsverband – un dat is good so! Platt lehren („mit leichten Vorkenntnissen“), Philosophie up Platt, Actionbounds, Singen & Spelen mit Kinner, Arbeiden mit Nele Ohlsen hör „Plattsnack“, Platt in de Kinnergaarn, … un de Schoolmesterdag. All dat un noch wat mehr steiht 2024 up de Plaan, de hier to finnen is. Besten Dank an all de Referentinnen un Referenten un an Almuth Kölsch!
Die Melodic-Metal-Band Circuit Breach hat mit ihrem Song „Apotheosis III: Duality“ beim Plattsounds Bandcontest 2023 gewonnen. Für den 1. Platz erhalten die Musiker 1000 Euro Preisgeld und dürfen im kommenden Jahr beim Semifinale des Local Heroes Bandcontests teilnehmen. Platz 2 ging an die Band Terraform aus Celle. Die „Welt-Verbesserer“ traten an mit ihrem Song „Tiedenspeel“ und dürfen 600 Euro mit nach Hause nehmen. - Ein Doppelsieg ging nach Ostfriesland: Dirty Dip aus Weener kam nicht nur auf den 3. Platz, der mit 300 Euro dotiert ist, sondern gewann auch das Online-Voting (ebenfalls mit 300 Euro vergütet), das vom Publikum und nicht von der Jury entschieden wird. - Alles Infos, Bilder und den Abend zum erneut Erleben hier: https://www.plattsounds.de/
Birgit Grahl aus Nienburg hat Spiele op Platt entwickelt, die sie mit Kindern der 5. bis 7. Klasse ausprobiert hat und hier zum Herunterladen bereitstehen:
Nur noch kurze Zeit, dann ist es soweit: Plattsounds 2023 geht auf und über die Bühne! Bereits zum 13. Mal treffen und messen sich Sänger und Bands zum plattdeutschen Bandcontest in Niedersachsen. Dieses Jahr am 11.11. im Zollhaus in Leer/Ostfriesland. Acht Beiträge sind bereits vorab zu hören.
Alle Infos hier: https://www.plattsounds.de/ und bei der Ostfriesischen Landschaft unter Platt@Ostfriesischelandschaft.de.
Die „Plattdüütsch Stiftung Neddersassen“ schreibt zum vierten Mal einen landesweiten Filmförderpreis aus: Seid ihr Schüler:innen, kreative Kinder und Jugendliche? Mindestens 6 Jahre alt? Und habt eine tolle Idee für einen plattdeutschen Kurzfilm? Dann legt los und zeigt uns, was junge Filmemakers alles können! Egal, ob als Produktion einer Klasse, einer Film-AG oder eines Hobby-Filmteams. Auch einzelne Teilnehmer:innen können ihre Arbeiten einsenden.
Einsendeschluss ist der 28. April 2024. Informationen findet ihr in dem Vorstellungsvideo, in der Datei unten und online unter: https://ins-bremen.de
Die Arbeitsgruppe „Platt is cool“ der Landschaften und Landschaftsverbände in Niedersachsen und den Regionalen Landesämtern für Schule und Bildung startet zum achten Mal ihre Aktion „Fredag is Plattdag“/„Fräidai is Seelterdai“. Sie soll die Sprachen Niederdeutsch und Saterfriesisch an den Freitagen im September in den Fokus rücken. Unterstützt wird diese Aktion der Gruppe vom Niedersächsischen Kultusministerium. – Mit der Aktion möchte die Gruppe „Platt is cool“ allen Menschen einen Anlass geben, Plattdeutsch und Saterfriesisch wieder zu entdecken, hörbar zu machen oder ganz neu auszuprobieren. Sie lädt deshalb alle Menschen in Niedersachsen dazu ein, freitags möglichst viel Plattdeutsch und Saterfriesisch zu sprechen: zu Hause, beim Bäcker und bei der Arbeit. Die „Profis“ sollen nicht nur selbst noch mehr Spaß an ihrer Sprache gewinnen, sie sollen vielmehr auch die motivieren, mehr Plattdeutsch und Saterfriesisch zu sprechen, die eher zurückhaltend mit ihrem „Sprachschatz“ umgehen. Beide Sprachen stehen schließlich wie kaum ein anderes Kulturgut für Authentizität, Identität und Vielfalt. – Der ganze Text der Pressenmitteilung ist im Anhang als PDF-Datei zu finden. Und natürlich bietet die Aktionen Chancen, Platt und Friesisch in die Schulen zu tragen. Material, gedruckt und digital, steht zur Verfügung (siehe https://www.platt-is-cool.de/ und unten das Begleitheft).
Am 30.06.2023 fand an der Edewechter Oberschule ein plattdeutscher Aktionstag in Zusammenarbeit mit der Uni Oldenburg statt. Die Studierenden entwickelten im Seminar „Niederdeutsch und Saterfriesisch in der Schule“ unter der Leitung von Gabriele Diekmann-Dröge und Katrin Konen-Witzel einen Schnuppertag für alle Fünftklässler der Edewechter Oberschule. Ziel war es, den Kindern das Fach Fach Plattdeutsch schmackhaft zu machen, denn im neuen Schuljahr wählen diese SchülerInnen erstmals ihren Wahlpflichtkurs.
Die Zusammenarbeit entstand vor einigen Jahren durch das Modellprojekt Sek. l, an dem die Edewechter Oberschule sich beteiligt. Durch die Verzahnung von Universität und weiterführenden Schulen entwachsen tolle Projekte. Neben Hospitationen und Unterrichtserprobungen war der plattdeutsche Aktionstag ein gelungenes Highlight, von dem alle profitieren. – Der Artikel in der NWZ ist hier zu finden.
„Mien Platt – dat Klappenbook“ ist ein ganz besonderes Angebot für alle Lehrkräfte, die gern Plattdeutsch (auch Niederdeutsch genannt) im Unterricht anbieten möchten, aber die selbst vielleicht nicht so gut sprechen. Das Angebot: Chrischan (Christian Richard Bauer) zeigt in zwölf Videos (Plattdeutsch: Lexen), wie aus dem „Klappenordner“ eine Sammelmappe für ersten plattdeutschen Wortschatz wird. Nach dem Prinzip „durch die Hand in den Kopf“ können Sie mit den Kindern spielerisch die niederdeutsche Sprache vermitteln. Für das Ende der Stunde steht ein Clip zur Verabschiedung bereit. Die jeweiligen Abschieds-Clips enthalten einen Witz für die Kinder. Er kann geübt und Zuhause erzählt werden. Die Videos, Bastelbögen und pädagogischen Handreichungen werden auf der Internetseite des Länderzentrums für Niederdeutsch angeboten. Mehr Infos in der folgenden Pressemitteilung:
Neuigkeiten
In Haren an der Ems wurde kräftig gesungen – auf Platt, versteht sich. Am 5. Juli traten an der Mersmühle Schülerinnen und Schüler beim plattdeutschen Kindersingfestival auf. Veranstalter war der Heimatverein Haren. Rund 1.000 Gäste erfreuten sich an den Liedern der Kleinen – und freuen sich schon auf das nächste Festival dieser Art. Ein Bericht von „ems TV“ ist hier zu finden.
Ab sofort ist das Lehrbuch „Snacken. Proten. Kören.“ für den Sekundarbereich I im ostfriesischen Platt erhältlich. Zuvor war es in einer nordniedersächsischen Variante erschienen, erarbeitet von Heike Hiestermann und Katrin Konen-Witzel. Anja Enninga, Imke Schöneboom, Remmer Kruse und Wilfried Zilz haben es ins ostfriesische Plattdeutsch übersetzt. Sie sind als Berater für die Region und die Sprachen Niederdeutsch und Saterfriesisch im Unterricht der Regionalen Landesämter für Schulen und Bildung tätig. Das Lektorat und die Endredaktion hat das Plattdüütskbüro der Ostfriesischen Landschaft übernommen. – Weitere Informationen inkl. ISBN sind auf der Seite der Ostfriesischen Landschaft erhältlich. Ein weiterer Bericht ist hier zu finden.
Hintere Reihe von links:
Evelyn de Vries, Schulfachliche Dezernentin in der Außenstelle Aurich beim Regionalen Landesamt für Schule und Bildung Osnabrück Aurich, Landschaftspräsident Rico Mecklenburg sowie Ilse Gerdes, Elke Brückmann und Grietje Kammler vom Plattdüütskbüro der Ostfriesischen Landschaft.
Vordere Reihe von links:
Wilfried Zilz und Anja Enninga haben das Lehrbuch ins ostfriesische Platt übersetzt, Katrin Konen-Witzel, Autorin des Lehrwerkes, sowie Imke Schöneboom und Remmer Kruse, die ebenfalls an der Übersetzung mitgewirkt haben – alle fünf sind Lehrkräfte.
Fotos: Gronewold, Ostfriesische Landschaft.
© Niedersächsische Sparkassenstiftung, Bild: Helge Krückeberg
An’n 12. Juni 2023 kamen in dat Sporkassen-Forum in Hannober de besten 30 plattdüütschen Leserschen un Lesers ut ganz Neddersassen tohoop un wullen rutfinnen, wokeen op Platt an allerbesten lesen kann. Siegerschen un Siegers wören se all al, denn vörher hebbt se in ehr Scholen, Landkreisen un Bezirken wunnen.
Dat wöör en grotet Pläseer, Texte in vele verscheden nedderdüütschen Varianten to hören, man för de Jurymaten ok en bannig swore Opgaav de allerbesten Leserschen un Lesers uttomaken. Nich blot de föffteihn Schölerschen un Schölers, ok ehr Scholen kunnen sik över Geldpriesen freien. – Infos sünd in de Datei rechts to finnen. De Pressemitdelen van de Sparkassenstiften hier. Un natohören is en NDR-Bericht hier.
Schülerinnen und Schüler der Marienhausschule Meppen, Fachbereich Pflege, haben zusammen mit BBS-Lehrer Herbert Fuhs einen Imagefilm über ihre dreijährige Ausbildung gedreht.
Am 24. Mai war es soweit: Insgesamt 16 Schulen wurden in Hannover als Plattdeutsche bzw. Saterfriesische Schule durch Kultusministerin Julia Willie Hamburg ausgezeichnet. Sie bezeichnete dabei Plattdeutsch und Saterfriesisch als „kulturelles Erbe unseres Landes“ und lobte das Engagement aller Beteiligten. Von den 16 Schulen wurde eine neu ausgezeichnet, die anderen wurden rezertifiziert. Insgesamt gibt es im Land somit mittlerweile 44 derartige Schulen. – Unten ist die Pressemitteilung des Kultusministeriums auf Hoch und Platt zu finden, zudem eine Liste mit den ausgezeichneten Schulen und dem jeweiligen Engagement.
Dat neei Lehrwark „Moin! Dat Plattbook“ is daar un in dʼ Rahm van en lüttje Fierstünn in dat Auerker „Eckkhuus“ (van de Levenshülp) vörstellt worden. Daarbi hebben sük de Autoren bi all de Lüü, de bi dat Wark mithulpen hebben, van Harten bedankt. Dat gifft en Schöler- un en Mesterbook, daarto vööl Audios un anner Dateien. Interesseerte Scholen könen van de Autoren en Probe-Exemplaar tostüürt kriegen (erkruse@t-online.de, wilfried.zilz@rlsb.de, blot dat Porto mutt betahlt worden). – Stefan Janssen hett en Bericht over de Veranstalten in de „Ostfriesische Kurier“ schreven, besten Dank ok daarför.
Up Instagram un Facebook is ok wat to finnen (besten Dank, Imke Schöneboom!).
Das saterfriesische Lehrwerk „Seeltersk lopt“ und „Platt löppt“ haben einen offiziellen Status erlangt. Die vier Bücher, mit denen in den saterländischen Grundschulen Saterfriesisch unterrichtet wird, wurden in das Schulbuchverzeichnis des NLQ (Niedersächsisches Landesinstitut für schulische Qualitätsentwicklung) eingetragen. Gemäß dem Niedersächsischen Schulgesetz dürfen Lehrmaterialien in Schulen nur eingesetzt werden, wenn sie vom NLQ genehmigt worden sind. Die Genehmigung wurde am 24. März während der Tagung zur Einführung eines Lehramtsstudiums für Niederdeutsch in Oldenburg (s. o.) bekanntgegeben. Weitere Infos auf https://www.seeltersk.de/archiv/seeltersk-lopt-offiziell-als-lehrmittel-genehmigt/
Hier ist auf das niedersächsische Schulbuchverzeichnis und „Seeltesk lopt“ in digitaler Form zu finden; „Platt löppt“ befindet sich auch hier: https://www.schoolmester.de/unterrichtsmaterial/sprachlehrwerke/platt-l%C3%B6ppt/
Bei der Auftaktveranstaltung an der Universität Oldenburg informierten Referentinnen und Referenten aus Kultur, Schule, Politik und Hochschule über den neuen Studiengang. Dieser bietet nicht allein die Möglichkeit, Niederdeutsch zu lernen, sondern später auch zu unterrichten – vorrangig an den weiterführenden Schulen. Die Vorbereitungen für diesen ersten Bachelor-Studiengang Niederdeutsch laufen bereits seit Jahren, so Prof. Dr. Doreen Brandt gegenüber dem NDR. Ziel sei die Einführung eines eigenständigen Faches Niederdeutsch. – Ein ausführlicher Bericht von Lina Bande, NDR, ist hier zu hören und zu lesen.
Anastasia heet se, is negen, kummt ut de Ukraine, seggt, dat Düütsk en licht Spraak is – un hett nu in hör School (in Hohenfelde/Ollenbörg) de Plattdüütske Leesweddstried wunnen. Nu geiht dat wieder bi de Regionaalweddstried. In de Medien is se ok al en Star. Vööl Erfolg un Pläseer, Anastasia!
Modellschulen erproben den Einsatz der kleinen Sprachen im Unterricht auf ganz vielfältige Weise und helfen mit, Niederdeutsch/Saterfriesisch im Schulalltag zu verankern. Öffentliche Schulen aller Schulformen können sich als Modellschule und auch für Stundenpakete bewerben. Dies gilt ausdrücklich auch für Schulen, die Niederdeutsch bzw. Saterfriesisch (im Saterland) bisher noch nicht im Unterricht eingesetzt haben.
Die Schulen erhalten je nach Verfügbarkeit Anrechnungsstunden. Die Bewerbung muss bis zum 15.04. eines Jahres für eine Antragsstellung zum Schuljahresbeginn des folgenden Schuljahres eingesandt werden.
Das Formular und eine FAQ-Seite können auf dem Bildungsportal (hier klicken) runtergeladen werden. Beides ist zudem direkt hier abrufbar.
Für Fragen steht Heike Hiestermann (Heike.Hiestermann@rlsb.de) zur Verfügung.
Auf Einladung von Herbert Fuhs trafen sich Ende Februar ca. 25 am Plattdeutschen Interessierte BBS-Lehrkräfte, um sich über die Bedeutung der Sprache in verschiedenen Berufszweigen informieren zu lassen und auszutauschen. Vorgestellt wurden u. a. „Plattdeutschen Modellschulen“ und die Auszeichnung „Plattdeutsche Berufsschule“. In Workshops ging es um das Filmen mit Tablets sowie das Podcasten. Herbert Fuhs schloss die Tagung mit dem Fazit: „Die rege Teilnahme zeigt, dass ein großes Interesse an Plattdeutsch besteht. Die nächste Fortbildung ist bereits in Planung. Platt löppt.“ – Der komplette Pressebericht ist hier zu finden:
„Seeltersk lopt“, das saterfriesische Lehrwerk für die Schuljahrgänge 1 bis 4, liegt nun komplett digital vor. Unter https://www.seeltersk.de/archiv/seeltersk-lopt/ (Saterfriesisch-Seite der Oldenburgischen Landschaft) ist es abrufbar. Neben den eigentlichen Lehrbüchern sind auch Hörübungen und Playbacks verfügbar. Den Autorinnen Ingeborg Remmers und Edith Sassen ist erneut zu danken, aber auch Henk Wolf für die Digitalisierung und Anemone Schulze-Herringen für das Layout.
Heike Hiestermann was in Hambörg up Visiet: „ʽTüdelig inʼn Kopp – Als Oma seltsam wurdeʼ – So heet dat Stück, wat Schölerschen un Schölers vun de KGS Tarms inʼt Ohnsorg-Theater in Hamborg ankeken hebbt. Dat weer en richtig schöne Dag mit veel Pläseer. Toʼn Vör- oder Nabereiden vun den Theaterbesöök gifft dat Material för Schoolmesters to jeedeen Stück för junge Lüüd. Bavenrop gifft dat de Mööglichkeit, achteran mit de Schauspelers un en Theaterpädagoogsche över dat Stück to snacken.“ – Wat för en wunnerbaar Idee! De Stücken, de nu spöölt worden, heten toʼn Bispööl „Starven is ok neet mehr dat, wat der maal weer …“, „Ringel, Rangel, Rosen – Vörbi is man nich vörbi“ un „De Fischer un sien Fro“. En Besöök lohnt sük, de Spöölplaan is hier to finnen.
Volker Hansen aus Estorf hat 2010 ein plattdeutsches Wörterbuch aus seiner Heimat vorgelegt, nun ist es in
zweiter Auflage erweitert und verbessert zu erhalten: „Plattdeutsches Wörterbuch für Estorf/Weser und Leeserdingen und an der Mittelweser. / Plattdüütsket Wöirebauk för Estrupp un Läseringen un
an däi Middelwesse.“ Zu finden sind etwa Hinweise zur Schreibweise und Aussprache, Grammatik, Wortgruppen und Redewendungen. Darin lässt sich bestimmt auch etwas für die Arbeit in der Schule
finden. Ausführliche Informationen, auch zur Bestellung, in dieser Datei:
Die Plattdeutsch-AG der Overbergschule in Voltlage, Landkreis Osnabrück, war vor und nach Weihnachten fleißig und hat ein neues Hörspell aufgenommen: "Stäinsuppen" nach dem Kinderbuch "Steinsuppe" von Anais Vaugelade, erschienen im Moritz Verlag in Frankfurt am Main. Das Hörspielmanuskript stammt von Lutz Dalkowski, Maria Overberg hat den Text ins Voltlager Platt übertragen. Viel Spaß beim Zuhören!
Dat Niederdeutschsekretariat hett en Heft torechtschustert, wat ok goot för Schölerschen un Schölers vun Klass 4 an to bruken is. Se kriegt to weten, wat Plattdüütsch is un köönt achteran en lütt Radel to dat Thema maken. Dat geiht üm Ünnerscheden twüschen Nedderdüütsch un Hoochdüütsch, de Geschicht vun de Spraak, dat Verdelen, üm verscheden Dialekten, woans de Spraak wohrt warrt un anners wat. Dat Heft un dat Radel gifft dat toʼn Rünnerladen, dat Heft kann ok för en Klass bestellt warrn. Wokeen mehr weten will, kickt hier: https://www.niederdeutschsekretariat.de/was-weisst-du-ueber-plattdeutsch/
De Vörfreid is al groot: Disse Jahr gifft dat de digitale Adventskalenner up Platt van de Beraderkes un Beraders al to 3. Maal! Mit wiehnachtliche Bidrägen ut heel Neddersassen sall dat en spannende Verwachtenstied för Schölers, Mesters un Famieljes worden und butendem ok wiesen, wo bunt uns PLATT is! An de 1.12. geiht dat los. Spiekert jo disse Link am besten of un maakt bit Wiehnachten elke Dag en Döör open:
https://calendar.myadvent.net/?id=a4m8gawilw1wrvlddbh8buhqa69zbsjm
Butendem gifft dat up de Social Media Sieden noch mehr Wiehnachten:
Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100069258580771
Instagram: https://instagram.com/wat_platt_?igshid=YmMyMTA2M2Y
De Kalenner is tosamenstellt worden van Nicole Künnen un Imke Schöneboom, besten Dank ok!
An’n 22.11.22 sünd de Anwärters för Grundscholen un SEK-I-Scholen vunʼt Studienseminar Veern to en Mitschau an de GS Falkenberg un an de KGS Tarmstedt inlaadt ween. Achteran hebbt Andrea Schwarz un Heike Hiestermann, Fackberaderschen „Die Region und ihre Sprachen Niederdeutsch un Saterfriesisch im Unterricht“, ünner dat Leid vun Bente Carstensen, Baassche vun dat Seminar Düütsch an’t Studienseminar Veern, wiest, woans Schoolmesterschen un Schoolmesters Plattdüütsch in ehr Düütsch-Ünnerricht bringen köönt – ok wenn se gor nich (veel) Platt snacken köönt. Fasthollen worden is de Dag in en Bild (kiek rechte Hand).
Im Persen Verlag sind kürzlich drei weihnachtliche Lesespurgeschichten erschienen, mit denen das Leseverstehen gefördert werden kann. Auf der Verlagsseite heißt es: „Die weihnachtlichen Lesespurgeschichten dieser Unterrichtseinheit bestehen aus kurzen, durcheinandergewürfelten Textabschnitten, die von den Schülern mithilfe der farbigen Lesespurkarten in der richtigen Reihenfolge gelesen werden müssen. Wenn die Textabschnitte in der richtigen Reihenfolge gelesen wurden, ergibt sich jeweils ein Lösungswort. Die Materialien lassen sich sowohl im Plattdeutsch-Regelunterricht als auch im Deutschunterricht (als Erstbegegnung mit der Sprache Plattdeutsch) einsetzen. Die Geschichten sind in einfacher Sprache gehalten und mit umfassenden Vokabelhilfen versehen, damit der Lesefluss gefördert wird. Abgerundet werden die Materialien durch Lösungen sowie hochdeutsche Übersetzungen, sodass auch fachfremd unterrichtenden Lehrkräften der Einsatz der Lesespurgeschichten ermöglicht wird.“ Geeignet für die Jahrgänge 5 bis 10. – Das Angebot ist hier zu finden, Beispielseiten als pdf-Datei hier:
Dat Plattdüütskbüro van de Oostfreeske Landskupp hett en neei Internett-Sied, waar ok heel vööl Leestexten to finnen sünd: https://platt.ostfriesischelandschaft.de/downloads/ För de Jahrgangen 3 un 4, 5 bit 8 un 9 bit 13 kann man sük hier mehr as 70 neei Texten ut un för Oostfreesland runnerladen. All Texten düren in anner Platt-Varietäten overdragen worden. Ok anner Saken sünd daar to finnen, vööl Infomateriaal, Materiaal för Kinnergaardens un Scholen usw.
Kannst keen Platt, fehlt di wat!